mercredi 25 janvier 2006

Jingle Planeta Educativo

Planeta Educativo vient de publier mon jingle audio. Le voici sous trois supports flash différents (MMP3 dans 5 versions):
Planeta Educativo acaba de publicar mi jingle audio. Aquí está en tres soportes flash diferentes (MMP3 en 5 versiones):

EMFF

DEW

MMP3





















Le jingle a été fait avec Audacity et j'ai utilisé les voix numériques de Acapela
El jingle está hecho con Audacity y he utilizado las voces digitalizadas de Acapela

dimanche 15 janvier 2006

Fondo de escritorio: rompiendo memes

1. No rompas la cadena. La persona que inició esta cadena dice que le ocurren cosas buenas a quienes siguen las instrucciones, y que seguramente le vendrán cosas malas a quien rompa la cadena. Ane Simberg rompió esta cadena en el 2004 y hoy sus restos se encuentran en el cementerio de Londres. No es broma esto ha transcurrido por años. Si rompes la cadena tendrás mala suerte con los chavos o chavas por un par de años o más no debes regresárselo a la persona que te lo mandó. Susana desoyó esta advertencia y se partió tres dientes con la sorpresa del roscón de Reyes. Juan Carlos se rió al recibirla y hubiera perecido asfixiado por el hueso de una aceituna en plena Nochevieja de no ser porque su novia, que NO había roto la cadena, logró salvarle la vida mediante una traqueotomía. ¡No te arriesgues! No rompas la cadena y se te cumplirán tres deseos relacionados con el dinero antes de recibir el próximo boletín. Esta carta cadena se hizo al año del 2003 a las 9 :00am y ha sido pasada desde entonces. Por favor no la rompas y pásala a todos tus amigos para que ya no oigan tanta pendejada. Si no la pasas tendrás 81735185486235454263856352534 horas de mala suerte

2.El auténtico fondo de escritorio de Alejandro ( a mí no me la pegas...)fondoescritorio

3.Para compensar la ruptura del meme: no os perdáis el mejor chiste de rubias que circula por internet.



samedi 14 janvier 2006

¿Un poco de música?


pincha en la imagen
clique sur l'image

Explicación:
Alguien ha desarrollado esta pequeña aplicación que busca entre los miles de directorios de música que la gente ha ido colocando en sus blogs. Tras introducir alguna palabra clave sobre el tema que quieres escuchar, aparece la lista correspondiente. Puedes escuchar o descargar casi cualquier canción.
Me temo que no va a durar mucho...

Explication:
Quelqu'un a développé cet outil qui fait une recherche dans les dossiers que les gens ont placés dans leurs blogues. Après avoir tapé le(s) mot(s) clés on voit apparaître une liste. On peut alors écouter ou télécharger la chanson.
J'ai l'impression que cela ne va pas durer longtemps...

Actualización (18-01-2006)
Tal como estaba previsto y como consecuencia de un email de los responsables de radio.blog (el sitio a partir del cual la herramienta hacía sus búsquedas musicales) este servicio ha dejado de funcionar después de tres días (del 13 al 15 de enero) plenamente operativo. Se puede leer la explicación del autor (un estudiante de Stanford en Silicon Valley). Al parecer más de 1000 visitantes únicos han hecho 3.400 búsquedas con esta herramienta. El autor señala en su explicación que uno de los tres blogs francófonos que enlazó con su aplicación es precisamente FLE d'Artifice...
Se puede seguir buscando música (sin poder descargarla) del sitio de radio.blog

Mise à jour
(18-01-2006)
Comme prévu, et suite à un courriel des responsables de radio.blog (le site à partir duquel l'outil faisait ses recherches pour trouver et télécharger la musique), ce service s'est arrêté après trois jours (du 13 au 15 janvier) de fonctionnement. On peut lire l'explication de l'auteur (un étudiant de l'Université de Stanford à Silicon Valley). À ce qu'il paraît plus de 1000 visiteurs uniques on fait 3.400 recherches avec cet engin. L'auteur remarque dans son explication que FLE d'Artifice est un des trois blogues francophones qui a crée un lien vers son site...
On peut toujours chercher de la musique (sans pouvoir la télécharger)
radio.blog.

Technorati tags:

Programme audio (test 1)

FLE d'Artifice audio



Programme audio (test 14.01.06)

samedi 7 janvier 2006

Aznavour

Mode d'emploi:
1. Cliquez sur la flèche. Une petite fenêtre devrait s'ouvrir
2. Patientez un peu pour le téléchargement.
3. Écoutez le grand Charles!
4. Pour arrêter: fermez la fenêtre
Instrucciones:
1.Pincha sobre la flecha. Debería abrirse una pequeña ventana.
2.Un poco de paciencia para la descarga del archivo.
3.¡Escucha al gran Charles!
4. Para parar: cierra la ventana

1 flechedroite Je m'voyais déjà


2 flechedroite Emmenez-moi


3 flechedroite La bohème


4 flechedroite Les comédiens


N:B.:
Toutes les chansons de ce billet ne sont que des liens vers le site officiel de Charles Aznavour. Ce billet n'est qu'un test pour voir les possibilités de l'audio dans les blogues.
Todas las canciones de este post no son más que enlaces al sitio oficial de Charles Aznavour. Este post no es más que una prueba para experimentar con las posibilidas del audio en los blogs.

jeudi 5 janvier 2006

Políticamente correcto

Alain Horvilleur, cuyo Garde-mots ya fue objeto hace unos días de una referencia esta bitácora, ha iniciado en la suya una nueva e interesante experiencia sobre el léxico de la "langue de bois" o lenguaje estereotipado que usan los políticos para evitar hacer frente a la cruda realidad . Alain invita a sus visitantes a que hagan aportaciones a un glosario en este lenguaje y la lista se va ampliando día a día. De la lista de eufemismos y expresiones aportadas hasta ahora retengo estas tres que se refieren al mundo educativo:

eufemismos

Actualización (06.01.2005)

Aportaciones de Lourdes Barroso al glosario de lo políticamente correcto (educación):

Palabras: Iniciativa social
Políticamente correcto: Centros educativos promovidos desde la iniciativa social.
Contexto: LOE. En referencia a los colegios privados.

Palabra: Compensación.
Políticamente correcto: Recursos de compensación educativa para alumnos en situación de desventaja social y con un desfase curricular igual o superior a dos cursos.
Contexto: Aula en la que reúnen a 15 alumn@s con fobia escolar, desestructuración familiar y al menos 3 culturas y lenguas distintas.

Palabra: Desventaja
Políticamente correcto: Alumnos en situación de desventaja social.
Contexto: Situación de marginación y pobreza en la que algunos chic@s tienen que luchar por su supervivencia.

Palabra: Desfase
Políticamente correcto: Alumno/as con un desfase curricular igual o superior a 2 años.
Contexto: Situación de analfabetismo funcional en la que se encuentran algunos alumnos al finalizar la ESO.

Technorati tags:

mercredi 4 janvier 2006

Bordeaux en franpagnol

bourdeaux

Nouveau chapitre dans la saga "Pourrissons le français et l'espagnol et vive le franpagnol!". D'autres épisodes: ici, ici, ici , ici et ici .

Une suite logique dans ces panneaux (basque/espagnol) aurait dû être: IRUÑA/PAMPLONA. DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN. BORDELE(*)/BURDEOS. Je suppose que les auteurs des panneaux ont peut être pensé que "BORDELE(*)" était un peu cocasse pour les francophones, et ils ont donc décidé de faire appel au franpagnol: mélangeons Burdeos et Bordeaux et voici le résultat.

Nuevo capítulo de la saga "¡Corrompamos el francés y el español y viva el franpañol!". Otros episodios: aquí, aquí, aquí, aquí y aquí .

Una secuencia lógica de estos carteles (vasco/español) debería haber sido: IRUÑA/PAMPLONA. DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN. BORDELE(*)/BURDEOS. Supongo que los autores de los carteles debieron pensar que "BORDELE(*)" ( algo así como Burdele en español) era demasiado chusco para los fancófonos así que decidieron utilizar el franpañol: si mezclamos Burdeos y Bordeaux este es el resultado.

(*) D'après le / según el Terminologia Banku Publikoa

N.B: Gracias a M.N. por la foto.


Technorati tags:

mardi 3 janvier 2006

Une nouvelle donne technologique

Le Conseil supérieur de la propriété littéraire et artistique a publié un rapport sur "La distribution des contenus numériques en ligne". Voici un extrait de ce rapport (impressionant!):


"Les réseaux pair à pair (peer-to–peer, P2P) constituent, entre des ordinateurs connectés à l'Internet, un système de transmission et de partage de fichiers ainsi qu'un système de mutualisation des puissances de traitement et de capacités de stockage. Cette technologie ne peut être assimilée à un simple téléchargement selon un modèle descendant de contenus préalablement proposés, même gratuitement, par un programmateur. Pourtant, le P2P n’est que la pointe émergée d’un iceberg technologique aux dimensions aussi incertaines que croissantes.
(...)
A partir des années 1980, et jusqu’à la fin des années 1990, l’enregistrement d’émissions de radio sur cassettes audio s’est largement répandu. Il a constitué une alternative partielle à l’achat de phonogrammes du commerce, en dépit d’une qualité sonore moindre. De nouveaux logiciels comme Station Ripper, The Bug, Replay Music, ou Stream Ripper reprennent ce principe, mais en l’adaptant à la puissance de l’ère numérique. Ces logiciels permettent de capter un flux numérique audio, d'en isoler les différents éléments, et notamment les phonogrammes inclus dans les programmes, et de les copier sur un disque dur.
Les implications de ces logiciels sont majeures. Alors qu’une chaîne Hi-Fi dotée d’un enregistreur à cassettes permettait d’enregistrer une émission à la fois, Station Ripper, par exemple, est un outil intelligent qui permet d’enregistrer simultanément plus de 300 radios parmi les milliers de stations de webradios diffusant du flux (stream) sur l’Internet. Station Ripper et les logiciels similaires sont d’une efficacité redoutable. Une fois installé, le logiciel Station Ripper affiche directement la page d’accueil de Shoutcast, qui propose un accès à plusieurs milliers de stations de radio, classées par genre. En navigant sur le site, l’utilisateur repère un flux qui l’intéresse, par exemple un genre musical sur une radio thématique, et n’a plus qu’à cliquer sur l’icône « Tune in » pour que les fichiers musicaux au format MP3 affluent sur son disque dur, prêts à être écoutés. Le logiciel transforme ainsi en MP3 des flux diffusés en streaming sur l’Internet. Associé à des outils de recherche et de balayage, le logiciel permet à l’utilisateur de se constituer facilement et quasi gratuitement une phonothèque personnelle. Le logiciel fonctionne donc comme un gigantesque juke-box interactif, dont la puissance paraît nettement supérieure à celle du P2P.
Le risque de voir naître une sorte de « Channel Ripper » qui fonctionnerait comme un magnétoscope captant l’ensemble des films diffusés en ligne n’est pas hypothétique, des logiciels de ce type commençant à apparaître."


Technorati tags:

Baladodiffusion radio:document pour la classe de FLE?

tendre

Le site Podemus crée par Bertrand Lenotre et dont j'ai récemment vanté les mérites dans ce billet a enrichi ses contenus avec l'incorporation des baladodiffusions (podcasts) de Radio FranceFrance Culture, France Info, France Inter, France Bleu, etc.) ainsi que d'autres radios francophones: Radio Canada, RMC, Radio Suisse Romande, etc. Ce type de documents audio sont, sans aucun doute, une source très importante pour mieux comprendre les différents aspects sur la civilisation des pays francophones. Mais sont-ils utiles pour la classe de FLE? La réponse doit être nuancée. Il est évident que des documents audio authentiques qui durent plus de 30' sont difficilement exploitables dans un cours normal de FLE surtout quand le "public cible" est formé par des adolescents. Mais que se passe-t-il quand on trouve des baladiffusions sous forme de clips audio d'une durée maximale de 5'? Et bien on peut dire dans ce dernier cas que, si le sujet traité est motivant pour notre "public", on peut commencer à envisager une utilisation en classe comme document déclencheur d'autres activités ou tout simplement comme document de compréhension orale.
C'est le cas de l'émission "On en parle" diffusée du lundi au vendredi de 8h30 à 9h30 par la 1ère de la Radio Suisse Romande mais qui est surtout disponible tout le temps sur Internet en version baladodiffusion. "On en parle" est "une mine d’informations qui permet de s’y retrouver dans les méandres du quotidien (consommation, assurances, santé, multimédia, éducation, etc)" Ces émissions durent un maximum de 6' et on peut en trouver des "parenthèses" d'une durée d'une minute. Comme le sujets traités sont très variés on peut choisir ceux qui conviennent le mieux à notre "public" et se mettre au travail pour notre exploitation ultérieure en classe.

Voici ma première "récolte" dans ce filon audio suisse francophone:
Y a-t-il de la cocaïne dans le Coca-Cola?:

Le cadeau le plus fou:
Un cadeau vraiment très cher: 30 millions de francs suisses pour un voyage dans l'espace!

Le salaire moyen suisse:
Il paraît que les salaires suisses sont les plus élevés d’Europe...

Buzz, un nouveaux quiz musical:
Buzz est un quiz musical, un nouveau jeu conçu exclusivement pour la Playstation 2.
Il s’agit de trouver le titre de l’extrait diffusé, ou le nom du chanteur, ou des questions liées à l’un des membres du groupe ou à l’époque.5'000 questions musicales, un millier d’extraits des plus grands tubes internationaux,chansons récentes, plus anciennes, en anglais et en français.


Technorati tags:

dimanche 1 janvier 2006

Une séquence de Tintin

tintin

Clique sur l'image
Pincha en la imagen

Le lecteur vidéo est inséré si on utilise IE6
Le lecteur vidéo n'est pas inséré si on utilise Firefox ou Opera

El reproductor de vídeo está integrado si se utiliza IE6
El reproductor de vídeo no está integrado si se utiliza Firefox u Opera

(Site Tintin.com)

Intelligence

Si vous ne voyez pas le test en bas, cliquez ici.
Si no ves el test debajo, pincha aquí.



Technorati tags: