¿Lengua extranjera o lenguas extranjeras?

De "Comunidad Escolar":

El 61% de los españoles sólo estudia un idioma extranjero

"Los alumnos españoles figuran entre los europeos que menos idiomas extranjeros estudian durante la Enseñanza Secundaria, según se desprende de un informe sobre Educación publicado por la Comisión Europea. Los datos correspondientes a 2001 y 2002 revelan que en España el 61,5% de los alumnos de Secundaria estudia sólo una lengua extranjera, mientras que el 37% cursa dos, el 1,4% ninguna y el porcentaje que estudia más de dos es cero.

“Progresos hacia los objetivos de Lisboa en Educación y Formación” es el documento donde se analizan los sistemas educativos de los estados miembros, a partir de 29 indicadores, que incluyen el número de idiomas que se imparten a lo largo de la Secundaria. De igual modo, en Malta, Italia, Eslovenia, Eslovaquia, Irlanda, la República Checa y Austria, los alumnos estudian un único idioma extranjero. Mientras que en Holanda, Finlandia, Dinamarca, Lituania, Francia, Grecia, Suecia y Letonia, cursan dos lenguas diferentes a la materna. Por su parte, Bélgica, la República Checa, Dinamarca, Estonia, Francia, Luxemburgo, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia ofrecen la posibilidad de estudiar más de dos idiomas en esta etapa educativa.

El inglés es la lengua preferida en UE por la mayor parte de los jóvenes, ya que lo cursan el 46% de los escolares de Primaria y el 91% de los de Secundaria, seguido por el alemán y el francés. Para alcanzar el objetivo de que los alumnos estudien dos idiomas extranjeros, la media de lenguas que se imparten debe aumentar un 25% y este informe recomienda hacer obligatorio el aprendizaje de dos para evitar que el inglés monopolice el panorama europeo."

Commentaires

Leonor Quintana a dit…
No discuto el interés de las estadísticas, José María, pero hay muchos parámetros que se quedan fuera.

En Grecia, por ejemplo, la segunda LE se estudia obligatoriamente sólo durante los tres primeros años de la enseñanza secundaria.

Y, por supuesto queda el problema de cantidad vs. calidad. Los padres griegos gastan mucho dinero en academias y profesores particulares de idiomas. Mi hijo mayor, por ejemplo, aparte de griego y español, sabe inglés y francés, pero tengo la impresión de que los tres años de alemán en el colegio no le sirvieron de nada!

Supongo que el problema se agrava en España en las Comunidades Autónomas donde hay una lengua co-oficial... Ahí la segunda L2 sería en realidad una L3!!!
Anonyme a dit…
Está claro que hay que mejorar esas cifras pero sí que hay que pensar en la calidad: los alumnos no dominan bien el primer idioma extranjero a pesar de estudiarlo más de ocho años seguidos, no se expresan bien en su lengua materna y no llegan a los mínimos deseables en la mayoría de materias, abandonan los estudios prematuramente en un alto porcentaje... Ante este panorama, el francés (esa probable segunda lengua) tendrá que esperar. Laura
José Mª. Campo a dit…
Leonor,

El último parráfo de tu comentario es muy cierto pero también sugiere una pregunta (¿retórica?):
¿Por qué los alumnos de comunidades con lengua co-oficial estudian dos lenguas obligatorias además de la materna y los de comunidades sin lengua co-oficial sólo estudian obligatoriamente una?

Laura,

Curiosamente son los sistemas escolares que mejor funcionan los que tienen más lenguas extranjeras en sus currículos. Finlandia, por ejemplo, se está planteando introducir una cuarta lengua extranjera en su sistema.

Articles les plus consultés